| | 온갖 핑계를 다 대다 full of excuses | | [강사 : Kristine]
- London Trinity College TESOL - YBM 시사 ELS 영어 강사 - TOEIC Speaking & Writing 만점 강사 - 한국 외국어 평가원 공식 PELT 추천 강사 온갖 핑계를 다 대다 full of excuses
A: 선생님, 머리가 지끈지끈 아파요. 보건실에 가 봐야겠어요. Sir, I have a splitting headache. I should go to the nurse's office .
B: 넌 왜 수학 시간만 되면 머리가 아프니? Why is it that you always get a headache during the math period?
A: 이번엔 정말이에요. This time it's for real.
B: 너 공부하기 싫구나? 온갖 핑계 다 대는 걸 보니. You don't want to study, do you? That's why you're full of excuses. | | | | | | | | | | [한국사] 419의 의미 | | | 수진씨, 419가 무슨 뜻인가요? Su-jin, what does "419" stand for? | | | 1960년 4월 19일에 독재정권에 맞서 학생들이 중심이 되었던 민주화운동을 말합니다. It memorializes student pro-democracy activists from 1960, who demonstrated on the 19th day of the 4th month, April. | | | 현대사에서 중요한 날이겠군요. So it's an important date in modern history. | | | 예, 그런 운동들 덕분에 지금의 우리 삶이 더 나아진 거지요.
| | | | | | | |
댓글 없음:
댓글 쓰기