| | 꿀 먹은 벙어리 Cat got your tongue? | | [강사 : Kristine]
- London Trinity College TESOL - TOEIC Speaking & Writing 만점 강사 - 한국 외국어 평가원 공식 PELT 추천 강사 꿀 먹은 벙어리 Cat got your tongue?
A : 못 오게 되었으면 미리 전화를 해 줬어야지. You should have called me if you couldn't make it.
얼마나 많이 기다린 줄 아니? Do you know how long I've waited?
B : … . A : 갑자기 꿀 먹은 벙어리가 됐어? Cat suddenly got your tongue?
왜 아무 말도 안 해? Why won't you say anything? | | | | | | | | | | [독특한 한국문화] 가부장제 | | | 한국 여자들은 아버지나 남편, 심지어 아들한테도 눌려 지내는 경우가 있는 것 같아요. Sometimes it seems that Korean women are really oppressed by their fathers, husbands, and even their sons. | | | 예, 한국사회는 아직 가부장적인 문화가 많이 남아 있어요. Yes. There are still remnants of patriarchy in Korean society today. | | | 하지만 젊은 사람들에게는 그런 사고방식이 잘 통하지 않죠. But younger people don't accept or follow that thinking as much. | | | | | | | |
댓글 없음:
댓글 쓰기